- POESIA -

Jesús Aguado & Juan Vicente Piqueras

La poesia nostra de cada dia

16 - 19 juliol 2020 • Mallaui, Menorca

(Contingut per traduir)

La poesía nuestra de cada día

 

Nadie sabe qué es la poesía pero sabemos que sin ella la vida no tiene sentido. O peor: tiene un sentido menor, decaído, aletargado, mustio. No pasa un solo día en que no estemos, al menos por un instante en el paraíso. Cada día hay una maravilla un acto misterioso, un atisbo de gracia, un abismo aunque sea de bolsillo. Un poco de pan. Algo que llevarse a la boca. Solo hace falta estar atentos para poder percibir esa gracia y saber convertirla en poema. En este taller fabricaremos gafas para ver la poesía que aparece ante nosotros cada día, jugaremos con nuestros propios textos para hacer que aflore el poeta que llevamos dentro, la poeta que somos. Textos propios y ajenos, que desarmaremos como relojes para volverlos a armar quizás como cangrejos, peticiones de mano o nubes parlanchinas. Este taller es una búsqueda del tesoro (el del lenguaje y el de las emociones, el de la inteligencia y el de las cosas), de las historias íntimas (los padres, el duelo, el amor), del misterio que se esconde en todo lo que existe e incluso en o que no existe. Dado que la poesía es también música, trataremos algunas nociones de música, de métrica y, sobre todo, de ritmo. Y trabajaremos la traducción como acto de amor y aprendizaje poéticos.

La poesía alimenta y acompaña. La poesía es Pan: el dios y el alimento. La poesía es una necesidad como el juego para el niño. La poesía juega, pone en juego. Se trata de jugar y de jugársela, para que la existencia tenga, en efecto, sentido, son, sabor y sea perfectamente luminosa. Para que la poesía sea nuestro pan de cada día.

En cada seis sesiones del taller nos acercaremos a la poesía desde ángulos distintos:

 

Juquetes desarmados

Trabajaremos a partir de textos concretos, en una especie de glosa creativa, crítica, que desmontaremos los poemas como los niños desmontan los juquetes que más aman para ver cómo funcionan, dónde está la clave del encanto, la cuerda, el corazón de la rana.

 

Padres nuestros

Traeremos al taller los poemas que nos han formado como poetas y personas. Abriremos ventanas a poetas que son nuestros maestros, nuestros padres.

 

La dicha de lo dicho 

Desvelaremos la poesía en el lenguaje de cada día: modismos, metáforas coloquiales, proverbios, etc. La importancia de la función poética del lenguaje, la poesía oral, la poesía del habla, la poesía de la gramática, la poesía como alma y semilla de una lengua.

 

Traducción

Reflexionaremos sobre la poesía implícita en el acto de traducir poesía, sobre la necesidad de leer en otras lenguas y de traducir. Abordaremos textos concretos y estudiaremos a qué atender cuando se traduce un poema, qué se pierde, qué se rompe, qué se salva.

 

El duelo, la pérdida

Todo el mundo echa de menos. Es condición humana. Es ley de vida. Trataremos distintos caminos de afrontar la pérdida, la ausencia, la saudade, incluida la nostalgia de lo que nunca se ha tenido. Se canta lo que se pierde, cantaba Machado. La poesía como terapia para superar el duelo.

 

Técnica y música

Si la poesía es ese baile agarrado entre el sonido y el sentido, si la poesía es música, consideramos fundamental dar algunas claves técnicas elementales: acentos, métrica, tipos de versos, encabalgamientos, figuras retóricas, tono, música, etc.

Jesús Aguado

Nascut el 1961, ha viscut a Sevilla, Màlaga, Benarés (Índia) i actualment ho fa a Barcelona. Ha publicat els llibres: La casa se mueve. Antología de la nueva poesía cubana (maRemoto, Málaga, 2001, amb Aurora Luque), Antología de poemas de las tribus de la India (maRemoto, Málaga, 2003), No pasa nada. Los poetas beats y Oriente (El Bardo, Barcelona, 2007), El fugitivo. Poesía reunida: 1984-2010 (Vaso Roto, 2011), La insomne. Antología esencial (FCE, 2013), Sueños para Ada (Hiperión, 2014), La luna se mueve quieta (Isla de Siltolá, 2015), Carta al padre (Vandalia, 2016), Fugitivos. Antología de poesía española contemporánea (FCE, 2016), Therigatha. Poemas budistas de mujeres sabias (Kairós, 2016), ¿En qué estabas pensando? Poesía devocional de la India, siglos V-XIX (FCE, 2017), Diccionario de símbolos (Editora Regional de Extremadura, 2017), Paseo (Luces de gálibo, 2017), Benarés, India (Pre-Textos, 2018) y Dice Kabir y otros poemas (Pre-Textos, en prensa). Ha guanyat els premis de poesia Hiperión, Leonor, Manuel Alcántara i Antonio Oliver Belmas. És traductor, crític i coordinador de tallers literaris (poesia, microrelats i aforismes). És Cirrus Vertebratus d'honor per l'Associació Espanyola de contempladors de Núvols.

Juan Vicente Piqueras

Juan Vicente Piqueras (Los Duques de Requena, València, 1960) és llicenciat en Filologia Hispànica per la Universitat de València i treballa a l'Institut Cervantes, actualment a Amman, Jordània. Ha publicat, entre altres, llibres de poemes Tentativas de un héroe derrotado (1985), Castillos de Aquitania (1987), La palabra cuando (premi José Hierro, 1992), La latitud de los caballos (premi Antonio Machado en Baeza, 1999), Adverbios de lugar (2004), Aldea (premi del Festival Internacional de Medellín, 2006), Palmeras (2007), La hora de irse (premi Jaén de poesía, 2010), Yo que tú (2012), Atenas (premiointernacional Fundación Loewe, 2013), La ola tatuada (2015), Padre (2016), Animales (2017), Qué hago yo aquí (Antología poética), Renacimiento, 2019 i Ascuas, Pepitas de Calabaza, 2019.

Ha traduït autors com Tonino Guerra, Izet Sarajlic, Ana Blandiana, Kostas Vrachnós, Elisa Biagini i Cesare Zavattini. Ha viscut a Alger, a Roma, a Atenes, a Lisboa i actualment viu a Amman, Jordània.

Casa
Binissaida, Menorca

 

Dates

del 16 al 19 de juliol

Preus aproximats

· 710€ - 890€ amb estada
  (inclou pensió completa i 
  transports interns)

· 470€ sense estada 

  (inclou dinars i sopars)

 

Descomptes

10% pels Amics de Talleres islados

Fes-te amic

inscripció / informació
 info@talleresislados.com
 971 150 731

Mallaui és una finca situada en plena natura, al sud-oest de Menorca, a peu de les conegudes platges de Cala en Turqueta i Es Talaier, a la zona de Ciutadella. Envoltada de camps i d'un bosc de pins, ullastres i alzines. La casa senyorial, de principis del segle XX, va ser construïda per a residència estiuenca familiar. Compta amb grans i lluminosos espais, nombroses habitacions i un beneït porxo des d'on veure el mar. Allà ens vam estrenar amb Andrés Neuman el 2018 i, l'any passat, també al juliol, amb Aguado i Piqueras. Repetim amb ells

UBICACIÓ

1280px-Mapa_municipal_de_Menorca.svg cop
  • Black Facebook Icon
  • Black Instagram Icon
  • Icono negro Flickr

Copyright © 2019 Talleres Islados - Tots els drets reservados